当前位置:首页 > 文史选粹

文史选粹

叶嘉莹新著付梓

信息来源:南开大学学报作者:
发表时间:2013-10-29
字号:/
 

近日,中华古典文化研究所所长叶嘉莹先生两部新著付梓,《迦陵诗词讲稿选辑》和《中英参照迦陵诗词论稿》,连同《叶嘉莹谈词》、《唐宋名家词赏析》、《多面折射的光影》共同编入南开跨文化交流研究丛书。 

  在《迦陵诗词讲稿选辑》一书中,收录了关于陶渊明、李白、杜甫、李商隐、李煜、苏轼、辛弃疾和王国维等8位诗词作家的作品赏析,其中,关于王国维的作品赏析为未刊稿。 

  《中英参照迦陵诗词论稿》共编录叶嘉莹文6篇,是从1998年哈佛大学亚洲研究中心出版的《中国诗歌论集》的17篇文章中摘选而出。《中国诗歌论集》是叶嘉莹与哈佛大学远东系教授海陶玮合作研究的成果,其中前者文章13篇,后者文章4篇。 

  叶嘉莹在此书序言中特别说明了何以本书只成为“中英参照本”而非“对照本”。书中提到,中西方的思维方式既有不同,中文和英文的句式和文法也有很大的差异,几乎不可能把中文与英文并列在一个页面上对照列出,需要作很大的调整和改变。“海先生(海陶玮)原是一位重视整体之意旨的学人,其个别之诗词的译文虽极为讲求切当,但在论述时则不愿受中文语法之拘执,这也是我何以只称此书为‘中英参照本’的重要原因。” 

  新书付梓之际,国际学术交流处、跨文化交流研究院负责人高海燕表示,“此次将叶先生的5部作品编入‘南开跨文化交流研究丛书’,丰富了跨文化培训参考教材的内容。叶先生长期在海外从事中国古典诗词的研究,本套丛书编辑成册也必将会推动中华文化的传播。” 

国务院参事室

主任:王仲伟
副主任:王卫民赵冰张彦通

中央文史研究馆

馆长:袁行霈 馆长致辞
副馆长:冯远

参事 馆员 特约研究员

所属单位